会议需要大量的组织工作,您最不希望对是否能够准确地传递和接收信息产生担忧。为确保您能够在下一次的商业活动、会谈或者研讨会上使用杰出的会议口译员,请致电我们。我们可以在活动开始前、进行中以及结束后,为您提供任何所需语言的口译服务,并且提供高质量的设备,如全尺寸或者半尺寸的传译箱,以协助会议的顺利进行。
会议口译类型
同声传译
同声传译员在发言者讲话时,将信息在大约十秒内传译成目标语言。传译员坐在传译箱中,头戴耳机,将所说的信息通过一个扩音器完整传译。这种口译方式一般适用于大型高规格会谈,会议和展会。
耳语传译
不使用耳机或扩音器,传译员坐在一个或者一组人身边,轻声将内容传成目标语言。这种传译方式适用于下述情况,例如,在法庭上的某位客户需要通过口译服务了解各方的所有法律辩答内容。
交替传译
这是一种来回交替的传译方式,发言人每几分钟停顿一次,口译员将信息翻译成目标语言。多种语言的发言人可以轮流讲话,并被传译。交传经常被用于法庭和小型商务会谈中。
KP 国际翻译在面对面,电话或远程视频中提供所有形式的口译服务。我们是珀斯文化局(Perth Convention Bureau – PCB)以及澳亚语言公司协会(Australasian Association of Language Companies – AALC)的会员,并且向所有其他会员提供折价优惠。
请通过咨询表格进行咨询,以获得更多信息,或者致电我们的团队员工。